The second anniverssary of Commemorating Soniaa de Vries احياء ا لذكرى السنوية الثانية ل لصديقة سونيا دي فريس

Thank you so much for the wonderful photos of the commemoration of Sonia de Vries.

As her daughter (Naomi), it makes me so hugely happy to see that olive tree planting, all those loving people there acknowledging her love of the Palestinian people and their resistance to occupation and colonialism.

Thank you for making this happen. Our family all feel honoured by your honouring her.

My mother would have felt so loved and appreciated by these gestures, as she did when she was alive.

Of course, in our hearts she still lives!

Love and peace,

Naomi Wallace

From: cyc <cyc@cyberia.net.lb>

Date: July 24, 2023 at 17:05:25 EDT

To:

Subject: The second anniverssary of Commemorating Soniaa de Vries احياء الذكرى السنوية الثانية للصديقة سونيا دي فريس



بمبادرة من اصدقاء االراحلة سونيا دي فريس السيدة أني كنفاني، مؤسسة غسان كنفاني الثقافية ، د. روز ماري صايغ ومحمود عباس – ابو مجاهد مركز الأطفال والفتوة، تم احياء الذكرى السنوية الثانية لغياب السيدة صونيا دي فريس، في 4 /7/ 2023 بحضور العديد من اًصدقائها ومن المؤسسات الأجتماعية، حيث تم زرع شجرة زيتون تحمل اسمها تخليدا لذكراها في حديقة مركز الأطفال والفتوة في مخيم شاتيلا.

وقد اجمعت الكلمات من المنظمين والأصدقاء على الدور التضامني مع الشعب الفلسطيني وقضيته الوطنية، وعلى دورها الأممي التضامني مع نضالات الشعوب، وتقديم ما تستطيعه من دعم مادي ومعنوي، وتحفيز الروح النضالية ضد الظلم والاستعمار، في سبيل احلال الحق والعدالة والسلام والمستقبل الأفضل للآطفال شعوب المستقبل.

By the initiative of the friends of the late Sonia de Vries, Mrs. Anni Kanafani, Ghassan Kanafani Cultural Foundation, D. Rose Marie Sayegh, and Mahmoud Abbas – Abu Moujahed, Child & Youth Centre-CYC, The second anniversary of the absence of Mrs. Sonia de Vries was commemorated, on 4/7/2023 in the presence of many of her friends, social workers, and NGO’s, where an olive tree with her name was planted in her memory in the yard of CYC in Shatila camp.

The words of the organizers and friends were unanimous on her role in solidarity with the Palestinian people and their national cause, and her international role in solidarity with the struggles of peoples, and her providing what she can of material and moral support, and to stimulate the spirit of struggle against injustice and colonialism, in order to establish truth, justice, peace and a better future for the children – the people of the future.

Attachments:

  • cyc@cyberia.net.lb.vcf

The commemoration of the 51 anniverssary of the martyrdom of Gha ssaan Kaanafani أحياء الذكرى الـ 51 لاستشهاد غسان كنف اني

في الثامن من تموز بدعوة من مؤسسة الشهيد غسان كنفاني الثقافية شارك أطفال مركز الأطفال والفتوة مثل كل عام مع أطفال مؤسسة كنفاني الى جانب حشد من الهيئات والفعاليات السياسية والأجتماعية الفلسطينية واللبنانية في احياء الذكرى الخالدة للشهيد غسان كنفاني الذي اغتاله العدو الصهيوني الأسرائيلي في 8 تموز 1972عن عمر 36 عاما، والذي مع كل يوم علي غيابه الجسدي، يزداد حضورا وتألقا، ينتقل ارثة الثقافي، السياسي، الأدبي، والفني من بلد لأخر، ومن لغة لاخرى، يتلقفه الشباب والأجيال الجديدة، والمناضلين في العالم.

تحدثت رفيقة دربه السيدة أني كنفاني مثل كل مناسبة، عن غسان الأنسان، الأب، الصديق، المحب، المفكر والمبدع، والمناضل من اجل شعيه وبلده، والتي تعمل ومعها اسرتها الصغيرة والكبيرة مؤسسة غسان كنفاني، واصدقاء ومحبي غسان، والمؤمنين بالقضية التي استشهد في سبيلها غسان على حمل الأمانة التي تركها غسان.
وانتهى الأحتفال بالتفاف الأطفال حول ضريح غسان وابنة شقيقته لميس نجم التي لم تفارقه حتى في الأستشهاد. غنوا لهما، مؤكدين على الاستمرار في المسار والنهج الذي اختطه غسان ولميس بدمهما.

تجدر الأشارة الى ان العديد من المؤسسات والهيئات ومنها مركز الأطفال والفتوة، تحي المناسبة، وتقوم بفعاليات متنوعة، وفي اكثر من بلد، كجزء من قناعة على ادانة الجريمة الأسرائيلية الصهيونية، وضرورة الأقتصاص من المجرمين، وابقاء غسان يحمل قنديله منارة تهتدي بها الشعوب نحو الحرية والعدل والأمان والسلام، وعودة فلسطين حرة مستقلة، ونحو عالم لا مكان فيه لوحشية وظلم الأمبريالية والأستعمار وشركائهم الرجعيين.
هذا يؤشر الى ان غسان لم يعد ملكا يحسب على اسرة، او وطن، او تنظيم، لقد اصبح شخصية وقضية انسانية عامة، عالمية خالدة

On the 8th of July, at the invitation of the Ghassan Kanafani Cultural Foundation, the Children & Youth Centre – CYC participated, as every year, with the children of the Kanafani Foundation, along with a crowd of Palestinian and Lebanese political and social leaders and NGOs, in commemorating the eternal memory of the martyr Ghassan Kanafani, who was assassinated by the Zionist-Israeli enemy, on July 8, 1972 at the age of 36, and whose presence and brilliance increases with every day of his physical absence. The cultural, political, literary, and artistic legacy is transmitted from one country to another, from a language to another, and the young people, new generations, and activists in the world more interested.
Mrs. Ani Kanafani, spoke like every year, about Ghassan, the man, the father, the friend, the lover, the thinker, the creator, and the struggler for his cause and his country, Which she with Ghassan Kanafani Foundation, the friends love Ghassan, and the believers in the cause he was martyred for, are working on carrying the trust that Ghassan left.

The occasion ended with the children surrounding the grave of Ghassan and his niece, Lamis Najm, who didn’t leave him even in martyrdom. Sang for them, emphasizing the continuation of the path that Ghassan and Lamis drew with their blood.
It should be noted that many institutions and groups, including CYC, riving the occasion, and carry out various activities, in many countries, as part of their conviction to condemn the Israeli-Zionist crime, and the need for justice from criminals, and to keep Ghassan carrying his lamp as a beacon that guides peoples towards freedom, justice, safety, and peace, towards a free and independent Palestine, and a world with no place for the brutality and injustice of imperialism, colonialism, and their reactionary partners.

That indicates that Ghassan is no longer is counted on a family, country, or organization. He has become a general, global, eternal personality and cause.