Products catalog.

Greetings,

Please find the attached purchase order

We need price and catalogs of the products.

Acknowledge of the receipt.

Regards,

SUNIL PURWACHHANE
ADMINISTRATION
RAYAMAJHI TRADE CONCERN PVT.LTD
BU.NA.PA. – 09, SUKEDHARA, KATHMANDU,
NEPAL
TEL: 01-4100129/4871359

MOB : 977 9851216475
E-MAIL : admin@raymajhitrade.com
Web: https://www.raymajhitrade.com

logo

“Because you’re accessing sensitive info, you need to verify your password

Next

The 75 anniverssary of the Nakba Comemoration in Rachedieh camp أحياء الذكرى الـ 75 للنك بة في مخيم الرشيدية

بالتعاون بين مركز الأطفال والفتوة وجمعية الجليل التنموية تم احياء الذكرى الخامسة والسبعون للنكبة في مخيم الرشيدية، في حضوv حشد كبير من فصائل الثورة الفلسطينية، اللجنة الشعبية، الأنروا ، المؤسسات الأهلية واهالي المخيم، قدمت الفرق الفنية من اطفال وشباب المركز والجمعية عروض مسرحية من وحي المناسبة، ورقصات ودبكات تراثية نالت استحسان الحاضرين.
كما تحدث كل من السادة حسين شراري مدير جمعية الجليل وابو مجاهد مدير مركز الأطفال والفتوة، عن النكبة وما رافقها من عذاب التهجير، وظلم ومعاناة، وجرائم الأحتلال الصهيوني والانحياز الغربي–الأميركي لصالح العدو المحتل. وتخاذل النظام الرسمي العربي بالتطبيع والتنازل والتضييق على الشعب الفلسطيني.
وقد اكدا انه لم يعد مسموحا بعد 75 عاما، ان تستمر تداعيات النكبة والأحتلال على وتيرتها السابقة، لقد سقطت الرهانات على التسويات المشبوهة باطرافها وادواتها ونتائجها غربا وعربا، واصبحت اطفال فلسطين وشعبنا المقاوم تحت الأحتلال من يرسم المعادلات، لقد كسرشعبنا حاجز الخوف، ونتائج اوسلو اللعين، ولم يعد الخوف ولا الملاجيء، ولا الموت حكرا على الأبرياء الفلسطينيين، بل اصبح ضريبة التحرير علينا وعلى المحتلين، كلفة الأحتلال يجب ان تتعاظم عليهم وداعميهم المجرمين
بفعل صواريخ المقاومة من غزة، والمقاومة الشعبية في الضفة، وارض الـ 48، الى جنوب لبنان، لكل محور المقاومة ووحدة الساحات هذه هي المعادلة الجديدة.
لم يعد مقبولا سماع خطابات ووعود من القيادة لا معنى ولا قيمة مادية فعلية لها، بل مطلوب عمليات قتل واسر جنود العدو المحتل، ثارا لدماء الشهداء، والمبادلة لتحرير أسرانا البواسل، وانتقاما لجرائم العدو بحق اطفالنا ونسائنا وابائنا،
كل التحية لشعبنا الصامد في كل فلسطين، واينما كان، للشهداء الأبرار، للاسرى الصامدين، تحية لكل الأنصار والمتضامنين ونشطاء العدالة والحرية والسلام في العالم من اجل التحرير وحق العودة الى فلسطين كل فلسطين.

CYC In cooperation with Galilee Development Association, commemorated the seventy-fifth anniversary of the Nakba in Rachedieh camp, in the presence of a large crowd of the Palestinian resistance factions, the Popular Committee, UNRWA, civil institutions and the people of the camp. The cultural bands of CYC and the Galilee association presented theatrical shows inspired by the occasion, and traditional dances and dabkeh, which was appreciated by the attendees.
Mr. Hussein Sharari, Director of the Galilee Association and Mr. Abu Moujahed, Director of CYC, had spoke about the Nakba and the torment of fleeing, injustice and suffering of the Zionist occupation crimes, and the Western-American sided the occupying enemy. And the failure of the official Arab regime, normalize, concede, and put pressure on the Palestinian people.
They affirmed that it is no longer permissible, after 75 years, for the repercussions of the Nakba and the occupation to continue at their previous pace. Bets have fallen on suspicious settlements with their parties, tools, and results, Western and Arab.
The children of Palestine and the popular resistance under occupation have become the ones who draw equations. Our people have broke the barrier of fear, and the results of the damned Oslo record, the death is no longer the monopoly of the innocent Palestinians. Rather, it has become the tax of liberation on us and on the occupiers. The cost of the occupation must increase for them and their criminal supporters.
The rockets of the resistance in Gaza, and the popular resistance in the West Bank, and occupied territories of 1948, and southern Lebanon, all the resistance axis and the unity of the arenas. This is the new equation.
It is no longer acceptable to hear leaders speeches with promises have no actual meaning or value. Rather, then the required, military action, killing or capturing soldiers, as revenge for the blood of the martyrs, and to exchange them for the liberation of our brave prisoners, and in retaliation for the enemy’s crimes against our children, women and olds.
Long live our steadfast people in all Palestine, and wherever they are, the glory to the martyrs, greetings to the hero prisoners, and to all international supporters, solidarity activists, for justice, freedom, peace, and liberation of Palestine all Palestine and the right of return.